Abstract : Entertainment is not the sole purpose of Roman theatres. The staging of plays could only take place under strong civic regulations, within a precise time frame ; plays were paid for and set up by aristocrats ; buildings reflected Roman conceptions of the world as a cosmos and of society as a hierarchical organization. This entails that Roman theatres are rightly seen as political places by the Ancient themselves, places where actors and audience alike made a major contribution to the city public life. This is true both in Rome and in the Provinces, and under the Republic as well as during the Principate.
Résumé : Les théâtres romains sont des lieux de divertissement, mais ils ne sauraient se réduire à cette seule fonction. Les représentations dépendent d’un calendrier et de procédures réglés par la cité ; l’organisation des spectacles est le fait des élites politiques ; la forme et le fonctionnement des bâtiments sont indissolublement liés à une vision ordonnée du monde et de la société. Par là, les édifices de spectacle sont à juste titre considérés par les Anciens eux-mêmes comme des lieux d’expression du politique, tandis que les acteurs et les spectateurs des représentations théâtrales contribuent ensemble à l’animation de la vie publique de la cité. Ces faits restent constants aux diverses périodes romaines et dans les différentes zones de l’Empire.